کرونا مانع از راهاندازی کارگاههای زبان مادری در مدارس ابتدایی گیلان شد.
«پرویز فکر آزاد» نویسنده، پژوهشگر و برگزار کننده کارگاههای آموزش زبان گیلکی به مناسبت روز جهانی زبان مادری به مرور گفت: طرح پیشنهادی کارگاه زبان مادری در مدارس که قرار بود به صورت قصه گویی، خوانش داستان و شعر گیلکی قابل فهم برای کودکان مقطع ابتدایی استان اجرایی شود به دلیل تداوم بیماری کرونا عملا مسکوت باقی ماند.
این پژوهشگر گیلانی با اشاره به اینکه این طرح در سال ۹۸ مورد موافقت آموزش و پرورش وقت قرار گرفته بود افزود: طی این طرح قرار بود برای تعدادی از معلمین داوطلب مدارس رشت کارگاههای تدریس زبان گیلکی راهاندازی شود که متأسفانه کرونا مانع از آن شد. فقط در چند ماه ابتدایی سال تحصیلی جدید موفق به حضور در تعدادی از مدارس شدیم که متأسفانه با شیوع امیکرون بار دیگر این طرح مسکوت باقی ماند.
وی تأکید کرد: قصه گویی، ترانه خوانی و بازی به زبان گیلکی از جمله برنامههای پیش بینی شده در این طرح بود.
مدرس زبان گیلکی با اشاره به اهمیت زبان مادری در حفظ هویت فرهنگی از تالیف ۵ کتاب قصه جدید به زبان گیلکی خبر داد و گفت: ۵۰ داستان گیلکی در ۵ جلد از گویشهای متنوع زبان گیلکی آماده چاپ شده که از طریق هوشمند سازی نیز در اختیار کودکان قرار میگیرد.
پرویز فکر آزاد همکاری و حمایت دستگاههای متولی در ترویج زبان مادری را مثبت بیان کرد و گفت: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، حوزه هنری و نهاد کتابخانههای استان تلاشهای زیادی برای حفظ و احیای زبان مادری گیلان داشتند که برگزاری جشنوارههای قصه گویی به زبان گیلکی و چاپ کتابهای قصه از آن جمله بوده است.
گفتنی است درجغرافیای گیلان از دو و نیم میلیون جمعیت تقریبا ۷۵ درصد جمعیت گیلک زبان هستند. گیلکی خود شامل بیه پس و بیه پیش و گیلکی کوهستانی گالش است و عدهای از گیلانیها نیز تالشی صحبت میکنند.