آرشیو برچسب

امیرمهدی حقیقت

ترجمه؛ روایتی دیگر از پیوند بین دو زبان

امیر مهدی حقیقت نویسنده و مترجم،روز سه شنبه 23 مهر میهمان رشتی ها بود تا در کتابفروشی فرازمند رشت برای علاقمندان حوزه کتاب از آثار و تجارب خویش سخن بگوید. حقیقت، مترجم آثار موراکامی، جومپا لاهیری و کازوئو ایشی­ گورو است. ابتدای برنامه مجری به معرفی این مترجم پرداخت: «امیرمهدی حقیقت متولد ۱۳۵۳ مترجم ایرانی است که از سال ۱۳۸۰ با ترجمه­ ی «مترجم دردها» نوشته­ ی جومپا لاهیری وارد عرصه­ ی حرفه‌ ای ترجمه­ ی ادبی شد. تمرکز اصلی وی ادبیات آمریکای شمالی، بخصوص داستان کوتاه، بوده‌ است و در حوزه‌ های بزرگسال و کودک و نوجوان ترجمه…