آرشیو برچسب

دوبله گیلکی

توقف فعالیت انیمیشن دوبله گیلکی در رشت

استودیو هامون نزدیک به دو سال است که به تولید انیمیشن‌هایی با زبان گیلکی می‌پردازد. امین رضامند، مدیر دوبلاژ استودیو هامون، چندی پیش، در یک ویدئو اینستاگرامی خبر از توقف تولید فعالیتشان داد. تولیدات استودیو هامون در دو انیمیشن ابتدایی با استقبال بسیار خوبی همراه بود اما در انیمیشن سوم چنین اتفاقی رخ نداد. امین رضامند  گوینده رادیو، دوبلور، مدیر دوبلاژ و مدیر تماشاخانه هامون سابق در رشت و مدیر موسسه هامون در تهران و رشت گفتگویی کوتاه با مرور به بررسی این اتفاق می‌پردازد. تبلیغاتی برای زبان گیلکی نمی‌شود رضامند در آغاز…

پرویز فکرآزاد: از گیل قصه به مجموعه داستان ها و فیلم و دوبله رسیدیم

روز پنج­شنبه، 28 شهریور ساعت 17، رونمایی «مجموعه داستان­های گیلان» به کوشش پرویز فکرآزاد و همراه با جمعی از ادب پژوهان و هنردوستان گیلانی در خانه ­ی فرهنگ گیلان برگزار شد. این مجموعه که شامل 22 نویسنده با 10 گویش مختلف است و نشر شالی انتشار آن را به عهده داشته است، نویسندگانی چون: حسین ابراهیم زاده معبود، جواد اصغری، زهرا اکبرزاده، فریده بزرگی، شاپور بوبرد، مهران توحیدی، انسی خسروی، شهرام دفاعی، نغمه دهقانی، فاطمه رهبر، پرستو سام، الهام سیفی نیا، فرنود صالح، مریم فخرآبادی، پرویز فکر آزاد، وارش فومنی، آزیتا کنعانی، اردشیر…